Ho parlato con l'ufficio del procuratore di stato.
Gavin told the state attorney general that if he didn't settle, next election he'd be running as a gelding.
Gavin ha detto al magistrato che se non accettava l'offerta gli tagliava le palle.
But State Attorney Sphincter won't let the bankrupt city government touch it.
Il Procuratore di Stato Sprinter si rifiuta di donarli alla città.
That was the state attorney's office.
E stato l'ufficio del pubblico ministero.
Why did you leave the State Attorney's office?
Perché ha lascíato íl posto dì Procuratore dí Stato?
In the most anticipated murder trial in recent Chicago history, former State Attorney Prosecutor Martin Vail will lead...
Nel processo píù atteso della storía dí Chícago, l'ex Procuratore dí Stato Martín Vaíl aprírà la sessíone...
The State Attorney General has refused your request to be executed by being stoned to death.
Il Procuratore Generale Statale ha rifiutato la tua richiesta di venire giustiziato per lapidazione.
State attorney dismissed the case. But we can detain for up to 30 days in the hopes that the case gets reinstated.
La Procura di Stato aveva chiuso il caso, ma potevamo trattenerti fino a 30 giorni, nella speranza che il caso venisse riaperto.
That was a state attorney, Julia.
Quello era un Procuratore di Stato, Julia.
State Attorney intends to go after attempted murder of a police officer if convicted.
Il Procuratore di Stato intende proseguire con le accuse di tentato omicidio di un agente di polizia, se dichiarata colpevole.
Captain, the state attorney's guy is here.
Capitano, l'uomo del Procuratore e' qui.
I'm an honest state attorney who's got a 1:00 tee time with the city police commissioner, so if you'll excuse me...
Io sono un procuratore onesto... che ha un appuntamento per una partita a golf all'1:00 con il commissario di polizia, quindi se vuoi scusarmi...
Did you know you'll have to file a declaration for land use for approval by the state attorney general?
Sai che devi chiedere l'approvazione dell'uso del terreno al procuratore?
State attorney gave me one chance to stay out of jail.
Il Procuratore mi ha dato la possibilita' di evitare il carcere.
One to the Feds, one to state CID, one to state attorney, one to US attorney.
Una ai federali, una alla Polizia di Stato... una alla Procura dello Stato, una alla Procura Federale.
In the meantime, the state attorney general and the FBI have discredited rumors that the accused was in some way related to the family of Louisiana Senator Edwin 'futile.
Nel frattempo, il procuratore di Stato e l'FBI hanno messo a tacere le voci per cui l'accusato fosse in qualche modo imparentato con la famiglia del senatore della Louisiana, Edwin Tuttle.
In a couple of months, I'm going to be running for state attorney general and a lot of the people I'm talking about are campaign donors.
Fra un paio di mesi mi candido come procuratore generale e molti di quelli di cui ho parlato sono donatori della campagna.
But now she wants to run for state attorney general and she thinks that therapy for felons makes her look soft on crime.
Ma ora vuole candidarsi procuratore dello stato e pensa che la terapia per carcerati possa farla sembrare dolce verso i criminali.
State attorney will get his piece, Caspere will get closed, the world will turn, uncaring of our struggles.
Il Procuratore farà la sua indagine, risolveranno il caso e se ne andranno... indifferenti ai nostri problemi.
If there's a buyout with the state attorney, Chessani could make your ass part of the deal.
Se scenderà a patti col procuratore, Chessani vorrà includerci anche il tuo culo.
I could detail you as a state attorney's investigator into a missing person.
Posso inserirti come investigatore aggiunto su un caso di sparizione.
State Attorney's office could intercede on your behalf with Family Services.
L'ufficio del Procuratore puo' intercedere per te coi servizi sociali.
The former sheriff's deputy and City of Vinci detective was the chief suspect in the murder of a state attorney and a state police investigator.
L'ex vice sceriffo e detective della citta' di Vinci era il sospettato principale dell'omicidio di un procuratore e di un investigatore della polizia di stato.
State Attorney General Peg Lautenschlager says her department conducted an exhaustive review of police and trial records and had interviews with the victim, police, prosecutors, and defenders.
Il procuratore generale solleva lo sceriffo da qualsiasi accusa Il procuratore Peg Lautenschlager dichiara di aver esaminato... TRASMISSIONE RADIO...a fondo i verbali della polizia e del processo e interrogato vittima, agenti, accusa e difesa.
I.A., uh, recommended that the State Attorney's Office not take the case any further.
Gli Affari Interni hanno chiesto al procuratore di non andare avanti con il caso.
You work for the State Attorney's Office.
Lavori per l'Ufficio del Procuratore di stato.
I never stopped working for the state attorney's office when I came back to the lab.
Non ho mai smesso di lavorare per l'ufficio del procuratore da quando sono rientrato in laboratorio.
An assistant state attorney was killed in that car.
Un vice procuratore e' stato ucciso da quella macchina.
Or I talk to the state attorney, and persuade him otherwise.
Oppure... parlo con il Procuratore di Stato, e lo convinco a comportarsi diversamente.
The state attorney will grant you probation for that type of testimony.
Il procuratore distrettuale le dara' la liberta' vigilata, per questo tipo di testimonianza.
You know, Felix, between the glasses, and your lifetime membership card to the Mala Noche gang, it leads me to believe you were driving the car when the State Attorney was killed.
Sai, Felix, gli occhiali e la tua appartenenza alla gang dei Mala Noche mi portano a credere che tu stessi guidando l'auto quando il procuratore e' stato ucciso.
We have received reports that MDPD has apprehended the driver in the drive-by shooting that claimed the life of State Attorney Nicholas Chandler.
Abbiamo ricevuto notizie che la polizia di Miami Dade ha arrestato l'autista della sparatoria che e' costata la vita del procuratore di Stato Nicholas Chandler...
I want a guarantee from the governor and the State Attorney General that I will not be prosecuted for the death of Amber Sutherland.
Voglio una garanzia dal Governatore e dal procuratore generale che non saro' processato - per la morte di Amber Sutherland. - Possiamo parlarne.
do you really want the florida state attorney's office to think you're a fucking liar?
Vuoi davvero che l'ufficio del procuratore di Stato della Florida pensi che tu sia un dannato bugiardo?
sterling, i'm jack klein, state attorney for dade county.
Sterling, sono Jack Klein, Avvocato di Stato della contea di Dade
I'd be an intern in the State Attorney's office.
Farà un'internato all'ufficio del Procuratore di Stato.
I don't care if Josh Avery is an assistant state attorney.
Non mi interessa se Josh Avery e' un Assistente della Procura.
Now, why would someone monitor an assistant state attorney's phone calls?
Perche' qualcuno dovrebbe controllare le telefonate di un Assistente Procuratore?
1.0612120628357s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?